Allemand, cinq cents fautes à éviter

par Herbert Scharfen

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

13,00
Indisponible

Un outil précieux pour assimiler les subtilités de la langue allemande. Quelle est la différence entre viel et sehr , entre das Ding et die Sache ? Pourquoi ne dit-on pas Komm hier! ni die Ostländer ? Pourquoi ne peut-on pas traduire « Ça va » par Es geht ? Voilà quelques pièges dans lesquels tombent trop facilement les étudiants français ; ces erreurs sont toujours lourdement sanctionnées, d’autant plus que ce sont toujours les mêmes. L’auteur a recensé ces fautes commises aussi bien par des élèves de terminale que par des étudiants en classes préparatoires. Il en a sélectionné 500, les plus fréquentes, et il propose pour chacune un exemple, une explication, la bonne formule à utiliser ainsi qu’un exercice d’application qui permettra à chacun de s’entraîner.