Librairie Blanche

A l'insu de Babel

par Georges-Arthur Goldschmidt

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

25,00

Manque sans date

Momentanément indisponible, sans date de réassort connue.

Le livre Tradutorre, traditore . Toute langue appelle la traduction. Expert en la matière, Georges-Arthur Goldschmidt est un passeur, il a donné à lire au public français Nietzsche, Stifter, Kafka, Peter Handke. Son expérience de traducteur nourrit cet ouvrage, véritable plongée dans l'après-Babel et la multiplicité des langues. Elle lui permet de mettre au jour, dans le passage d'une langue à l'autre, de l'allemand au français, les particularités de chacune. Là où le français laisse passer et n'appuie jamais, l'allemand insiste. L'une élude, l'autre ajoute. Port-Royal, Valéry, Wittgenstein nourrissent ici une réflexion enlevée, riche et originale sur la langue, maternelle et étrangère, leur usage au quotidien. Dérapage, cocasserie, déviation politique sont au menu de cette lecture revigorante. L'auteur Georges-Athur Goldschmidt a traduit Nietzsche, Kafka, Stifter et Peter Handke. Il est aussi l'auteur de Freud et la langue allemande (1988), Celui qu'on cherche habite juste à côté : lecture de Kafka (2007).