Procédures en traduction

par Michèle Lorgnet

Pour une analyse différentielle de l'erreur

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

22,00
Sur commande

Les paramètres régissant le contrôle et l'évaluation des fautes lors de la pratique et de l'apprentissage de la traduction - les "procédures" - ne semblent pas pouvoir être définis grâce à la simple analyse linguistique. Afin de circonscrire les pourquoi et les comment différentiels de la naissance, ou de la persistance, de l'erreur, le groupe de recherches du R.A.P.T examine divers parcours cognitifs impliqués par la réécriture du traduire.