Pour une lecture critique des traductions
Réflexions et pratiques
Crédits & contributions
EAN
- ÉditeurL'HARMATTAN
- Parution01 avril 2013
- CollectionEspaces Littéraires
Prix TTC
24,00€
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoire de la langue et de la culture ou dans les sous-bassements du texte. Voici des suggestions et des repères pour une lecture critique des traductions qui puissent être valables, par analogie, pour d'autres langues et cultures.
