Les coupures invisibles

par Natalia Litvinova

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

15,00
Sur commande

Anthologie bilingue espagnol / français (traduction Stéphane Chaumet) de cette poète argentine. Certains hommes ont la délicatesse brute des oiseaux. Pour me regarder ils ouvrent l’air, effilochent le vent. Si je m’approche d’eux, si je réussis à m’approcher, ils me feront une coupure invisible. Hay hombres con la delicadeza bruta de los pájaros. Por mirarme abren el aire, deshilachan al viento. Si me acerco a ellos, si logro acercarme, me harán un corte invisible.