Dictionnaire de poche français / gaélique écossais
par Loic Cheveau
Crédits & contributions
- ÉditeurYORAN EMBANNER
- Parution12 mai 2015
- CollectionPOULOUPIG
Prix TTC
Réimpression en cours
Momentanément indisponible : une réimpression est en cours.
Poursuivant notre engagement pour la découverte et la promotion des langues peu parlées, nous venons d'enrichir notre collection de dictionnaires avec un nouveau dictionnaire de poche bilingue gaélique écossais-français et français-gaélique écossais, comportant un total de 9 000 mots et traductions. Le vocabulaire est celui du langage courant, adapté au monde d'aujourd'hui. La prononciation est indiquée en alphabet phonétique international pour les deux langues. Ce dictionnaire propose également une présentation historique et linguistique des deux langues (du français en gaélique et du gaélique en français), ainsi qu’un certain nombre de noms propres (personnages et lieux) utiles à ceux qui s'intéressent à la culture et à la géographie écossaises. Le gaélique d’Écosse est l'une des langues traditionnelles du pays. Selon le Gaelic Language (Scotland) Act de 2005, adopté par le Parlement écossais, le gaélique est une langue officielle de l’Écosse, bien qu’il demeure une langue minoritaire. Aujourd’hui, il reste la langue quotidienne et traditionnelle dans certaines régions rurales, notamment dans les Highlands et surtout dans les îles Hébrides. Le gaélique écossais est une langue celtique, étroitement apparentée à l’irlandais et au mannois, et plus éloignée au gallois, au breton et au cornique. Il est actuellement parlé par environ 58 000 personnes en Écosse, ainsi que par entre 500 et 1 000 locuteurs en Nouvelle-Écosse (Canada).
