Librairie Blanche

Marie & Marie

par Adrienne Eberhard

Crédits & contributions

EAN
  • ÉditeurTITULI
  • Parution25 mars 2025

Prix TTC

19,00

Sur commande

Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.

Poésie, édition bilingue, traduction de l'anglais (Australie) par Catherine de Saint Phalle. Poetry, bilingual edition, translated from English (Australia) by Catherine de Saint Phalle. Conversation épistolaire sous forme de poèmes, elle se noue entre Marie-Louise Girardin, qui, travestie en homme sous le nom de Louis Girardin, a navigué aux confins du Pacifique engagée comme “commis aux vivres” sur le vaisseau La Recherche, en pleine révolution française, et Marie-Antoinette dernière Reine de France. Cet échange entre ces deux femmes aux destins tragiques, l'une à Versailles et Paris, l'autre jusqu'en Tasmanie où vit Adrienne Eberhard, nous place au cœur d'une amitié sororale où l'autrice se sert du simple pour atteindre au sublime. Catherine de Saint Phalle traduit remarquablement cette poésie intimiste au mysticisme immanent. An epistolary conversation in the form of poems between Marie-Louise Girardin, who disguised herself as a man, sailing under the name of Louis Girardin in the Pacific on the ship La Recherche, in the midst of the French Revolution, and Marie-Antoinette, last Queen of France. This exchange beteen two women with tragic destinies, one in Versailles and Paris, the other all the way to Tasmania where Adrienne Eberhard lives, places us at the heart of sisterly-friendship where the author uses the simple to reach the sublime. Catherine de Saint Phalle's remarkable translations capture their inherent mysticism.