Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

18,00
Pas encore paru

Dans ces pages hallucinées, c’est le jeune homme d’origine modeste et le soldat revenu du front qui se confondent avec un poète en quête d’absolu, prêt à renverser la société bourgeoise. S’il paraît avoir été écrit dans une sorte de langue étrangère, c’est qu’il est le premier essai d’autonomisation poétique de la langue slovène. D’où cette étrange oscillation entre de brefs vers, amers et tragiques, d’une maturité étonnante chez un si jeune poète, et les sombres divagations d’une prose aux accents maldororiens. Dans ces impudiques convulsions, quelque chose de disloqué grince et embarrasse – Podbevšek ayant passé près de deux ans au front, parmi les cadavres putrescents d’hommes et de chevaux – tout cela fascine enfin. Objet littéraire mal aimé, rarement et mal réédité (et, du reste, aujourd’hui épuisé), voici qu’un siècle après sa parution en slovène en 1925, le lectorat français peut désormais juger sur pièces ; à lui de dire s’il fallait permettre à ce terrorisme poétique de traverser les frontières linguistiques.