Übersetzt aus dem Französischen von Wolfgang Barth

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

18,00
Sur commande

Das Stück beruht auf drei Lebensaltern einer Frau und befasst sich mit dem Unbehagen Heranwachsender, den Schwierigkeiten in ihren Freundschafts- und Liebesbeziehungen und den Angriffen, die sie verletzen und töten können. Und mit der Unfähigkeit, darüber zu sprechen.Der Text führt uns an den Ort, an dem die Kindheit noch nicht ganz vergangen ist, Körper und Gedanken sich wandeln und alles noch gut werden könnte. Den schönen, komplizierten und zerbrechlichen Ort, an dem alles kippen kann.Blandine Bonelli, von Beruf Juristin, absolvierte parallel eine Ausbildung zur Schauspielerin und war 2016 Mitbegründerin der Theatergruppe Bonnie et Jacques. Seit 2016 schreibt sie Theaterstücke, wovon mehrere ins Programm von Theatern in Frankreich und Belgien aufgenommen wurden.Wolfgang Barth, www.vieuxloup.de, staatl. gepr. Literarischer Übersetzer Französisch und Mitglied des französischsprachigen und des deutschsprachigen Komitees Eurodram, übersetzt u.a. zeitgenössische Theaterstücke seit 2006.