Peu de temps avant ta mort
Poèmes traduits de l'arabe par Mohamed Salah Ben Amor
Crédits & contributions
- ÉditeurEDILIVRE
- Parution07 juillet 2017
Prix TTC
Indisponible
Arrêt définitif de commercialisation. Titre non commandable.
Hamdan Taher Al-Maliky appartient à la nouvelle génération de poètes irakiens qui ont grandi sous l’ombre de la guerre et de ses horreurs et des crises politiques et de leurs méfaits. Le poème, sous sa plume, a toutes les caractéristiques du songe, notamment le pouvoir de traverser les limites de l’espace et du temps et de faire chuter, dans un sens plus que dans un autre, tout obstacle se levant entre le réel et l’imaginaire, du fait que le réel, de par le haut degré de surréel et d’absurde qu’il a atteint, a dépassé de loin l’imagination elle-même. Cette expérience a eu pour effet d’agrémenter son discours d’éclairs artistiques fascinants. Tableau de la couverture : l'artiste peintre Sattar Naama
