Librairie Blanche

POUR UNE POÉTIQUE DE LA TRADUCTION

par Bruno Garnier

L'Hécube d'Euripide en France de la traduction humaniste à la tragédie classique

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

26,00

Sur commande

Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.

Il y a dans l'Hécube d'Euripide une affirmation sans précédent de la liberté de l'homme, et ce sont deux femmes qui l'incarnent : Hécube, reine déchue de Troie, qui se bat contre l'ignominie des vainqueurs, et sa fille Polyxène, qui tend la gorge au bourreau par haine de l'esclavage. ce thème tragique a traversé cinq siècles de littérature française, d'abord sous al plume des traducteurs et adaptateurs humanistes puis sur la scène des théâtres baroque et classique.