Librairie Blanche

Kôngo-Kultur : Revue des Mondes bantu, vol. 4

par Auguste Ladi Miabeto, Jean N'sondé, Josué Ndamba

Réhabiliter et s'approprier Mbanza Kongo

Crédits & contributions

EAN

Prix TTC

19,50

Sur commande

Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.

Kongo Kultur vol. 4, 2021. Thème : REHABILITER ET S’APPROPRIER MBANZA KONGO Sous la Direction de Josué Ndamba, Linguiste. Le volume n° 4 de Kongo Kultur marque un tournant dans la ligne éditoriale de la revue, à plus d’un titre. D’abord, au sens où désormais, la revue va intégrer les quatre pays de l’ère culturelle Kongo (Angola, RD Congo, R. Congo-Brazza et Gabon) ainsi que toute la diaspora des Amériques. En outre, elle s’ouvre au monde universitaire pour convoquer diverses disciplines des sciences tant humaines, sociales que « dures » avec leurs outils d’analyse pour « poser un diagnostic lucide et profond » et peut-être aussi prescrire le remède adéquat pour que le monde Kongo puisse « revisiter son passé et l’inscrire dans l’actualité contemporaine, pour tenter de trouver des pistes susceptibles de féconder la mondialisation actuelle ». Mais, un tel virage implique une nouvelle manière de lire et de penser les faits kongo aussi bien d’hier que d’aujourd’hui ; une sorte de lecture « sud-sud »… Le travail engagé par Kôngo kultur se situe ainsi d’emblée au centre de nombreux enjeux capitaux – au croisement du monde de l’édition, de la formation et de la capacité géopolitique à diffuser le « savoir savant » élaborés – éléments essentiels pour une souveraineté réelle des pays africains dont la jeunesse de la population et la lutte contre la pauvreté et l’illettrisme rendent ces questions cruciales. ... Une renaissance africaine véritable ne peut se concevoir en tournant le dos aux héritages endogènes qu’il faut s’approprier : elle nécessitera des actes fondateurs concrets dans les domaines de la connaissance, de la culture et surtout de l’édition. Bu zimbakana nzilà, kâla hâ mahâmbu disent les Lâri, « si tu te trompes de chemin, reviens au croisement » (sous-entendu « d’où tu es parti»).