Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français, 2e édition
par Frédéric Houbert
Crédits & contributions
- ÉditeurDICTIONNAIRE
- Parution15 septembre 2020
Prix TTC
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
S’adressant aux traducteurs mais aussi aux avocats, aux enseignants et aux étudiants, cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l’utilisateur d’approfondir ses connaissances et d’enrichir sa culture juridique dans un contexte bilingue. Cette deuxième édition comporte environ 30 % de contenu supplémentaire et s’enrichit de plus de 400 nouveaux termes, issus pour beaucoup du droit international (Martens clause, microstate, self-governement, statehood), mais aussi d’autres domaines comme la protection des données à caractère personnel (processor, pseudonymisation, sub-processing, sub-processor) ou le droit de l’environnement (biopiracy, ecocide, eco-crime).
