Mots et expressions du canton de Vaud
À la découverte de la langue régionale
Crédits & contributions
- ÉditeurLIVREO ALPHIL
- Parution12 novembre 2026
- CollectionIMAGE ET PATRIMOINE
Prix TTC
Papet, topio, batoiller, faire la pote, pécloter, roiller… Ça vous parle ? Ou peut-être pas encore. Pourtant, ces mots font partie du quotidien vaudois. On les entend au marché de Moudon, sur une terrasse à Rolle ou au détour d'une abbaye à Payerne. Des mots discrets, souvent intraduisibles en français parisien, et qui disent bien plus que ce qu'ils semblent dire… Parce que le français qu'on parle dans le canton de Vaud, ce n'est pas seulement une affaire d'accent. C'est un système lexical riche et complexe, structuré, hérité des patois francoprovençaux et façonné par l'histoire, les pratiques sociales et les échanges avec les régions voisines. À travers ces formes locales, c'est toute une manière de dire – et de voir le monde – qui se dessine. Pourquoi dit-on signofil là où d'autres disent clignotant ? D'où vient le verbe raguiller, et que nous apprend-il sur les jeux de quilles d'autrefois ? Comment acouet, parent d'accueil, en est-il venu à désigner l'énergie ? Et pourquoi, dans le canton de Vaud, on préfère parfois piorner plutôt que simplement se plaindre ? Dans cet ouvrage, Mathieu Avanzi vous propose de plonger au coeur des façons de parler typiques des Vaudois. Chaque page en explore l'origine, les évolutions et l'ancrage géographique, en montrant comment ces tours s'installent, circulent et parfois s'effacent. Illustré avec humour et finesse par Pascal Claivaz, ce livre invite à (re)découvrir un français vivant, local, souvent surprenant, toujours révélateur. Un voyage linguistique au plus près du Pays de Vaud, où les usages prennent forme et se transmettent. Que vous soyez Vaudois, voisin ou simplement curieux, vous ne verrez – et n'entendrez plus – ces expressions de la même façon. Et qui sait ? Peut-être, au détour d'une conversation, vous surprendrez-vous à dire qu'au fond… y a pas le feu au lac !
