Oronoko, l'esclave royal
par Aphra Behn
Crédits & contributions
- ÉditeurBIBLIOTHEQUE
- Parution09 janvier 2008
Prix TTC
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
Justifiant vers 1770 sa traduction, une belle infidèle, Pierre-Antoine de La Place écrit : « Oronoko a plu à Londres, habillé à l’anglaise. Pour plaire à Paris, j’ai cru qu’il lui fallait un habit français. » Aphra Behn (1640-1689), étonnante dame de la littérature anglaise, orpheline très tôt, ayant suivi son père au Surinam, relate ce récit d’un prince africain réduit en esclavage , se révoltant puis étant massacré. Au XVIIIe avec cet art de plaire, La Place donne à cette révolte noire une fin heureuse. Nous présentons intégralement la version de La Place, mais nous donnons aussi la fin plus réaliste d’Aphra Behn. Et nous laissons au lec- teur le soin de mesurer dans ce jeu un siècle de distance et cette étroite bande qu’on appelle La Manche qui sépare deux littératures.
