D’âmes et d’ailes/of souls and wings - étude littéraire bilingue et tanka - français/anglais
par Janick Belleau
Crédits & contributions
- ÉditeurTANKA
- Parution01 mars 2010
Prix TTC
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
Pour la première fois, depuis près d’un demi-siècle, une femme poète de la Francophonie offre un recueil complet de tanka en français et aussi en anglais: D’âmes et d’ailes/of souls and wings de Janick Belleau. Le tanka né au Japon au VIIIe siècle compte 31 syllabes tenant, en Occident, sur cinq lignes (5-7-5-7-7). Il se caractérise souvent par la juxtaposition d’un sentiment à une sensation: une image, une senteur ou un son peut provoquer le surgissement d’une émotion liée à l’impermanence de toutes choses et engendrer ainsi un sentiment de tristesse mêlé d’espoir: rien ne dure mais les saisons ne renaissent-elles pas régulièrement? Les parallèles entre les cycles de la nature et de la vie sont donc constants. Avec sensibilité, tendresse et sincérité, l’auteure partage un chemin de vie semblable à celui de plusieurs contemporaines… malgré les détours. D’âmes et d’ailes, précédé d’un historique du tanka féminin, est rédigé en orthographe moderne. Ce livre a reçu le Prix Canada - Japon - 2010
