Librairie Blanche

La version arménienne du Livre V de l'Adversus haereses d'Irénée de Lyon

par G. Kepeklian

Histoire du texte, édition critique, traduction et notes

Crédits & contributions

EAN

Sur commande

Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.

Ce volume présente l’édition critique de la version arménienne du cinquième livre de l’ Adversus haereses d’Irénée de Lyon. Rédigée en grec, cette œuvre n’est conservée que dans deux traductions anciennes, latine et arménienne, et par fragments dans quelques citations grecques. La version arménienne, transmise par l’unique manuscrit M 3710 découvert en 1904, constitue un document indispensable pour les théologiens et les historiens. L’introduction fait le point sur les connaissances de la tradition arménienne, notamment enrichie de nombreuses citations inédites. L’édition critique révèle que la version arménienne a été réalisée sur un exemplaire grec différent de celui dont disposa le traducteur latin. Les deux traditions, arméniennes et latines, ont donc la même valeur. La lecture de cette œuvre toujours à approfondir est renouvelée par la traduction française soucieuse d’une fidélité au texte que le traducteur arménien voulait lui-même fidèle au grec.