Traduire avec l'auteur
par Patrick Hersant
Crédits & contributions
- ÉditeurSUP
- Parution04 juin 2020
- CollectionRecherches actuelles en littérature compar
Prix TTC
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
La collaboration entre auteurs et traducteurs expose au grand jour un travail d'ordinaire voué à l'ombre, celui de la traduction en devenir – dont elle révèle les lignes de force ou de fracture, les hésitations et les remaniements, les repentirs et les audaces. La finalité et l'efficacité d'une telle collaboration restent encore à interroger : que prétend-elle accomplir, et y parvient-elle ? Se réduit-elle à une simple correction-révision, ou modifie-t-elle le texte en profondeur ? Trahit-elle une prise de contrôle par l'auteur, au point de nuire à la traduction ? La collaboration entre auteurs et traducteurs expose au grand jour un travail d'ordinaire voué à l'ombre, celui de la traduction en devenir – dont elle révèle les lignes de force ou de fracture, les hésitations et les remaniements, les repentirs et les audaces. La finalité et l'efficacité d'une telle collaboration restent encore à interroger : que prétend-elle accomplir, et y parvient-elle ? Se réduit-elle à une simple correction-révision, ou modifie-t-elle le texte en profondeur ? Trahit-elle une prise de contrôle par l'auteur, au point de nuire à la traduction ?
