HAMLET
par William Shakespeare, Shakespeare, William, SHAKESPEARE/ZUMSTEIN, Dorothee Zumstein
Crédits & contributions
- ÉditeurVANLOO
- Parution23 mai 2025
- CollectionCollection
Prix TTC
Indisponible
Ce titre ne sera plus distribué. Il est probable qu’il ne soit plus disponible.
"Outre à la trajectoire du Prince de Danemark, j’aimerais appliquer cette notion de tortuosité, que j’appellerais plus volontiers sinuosité, au cheminement de sa pensée et aux anfractuosités de celle-ci. Je serais tentée, ici, de penser en géomètre. Qui veut suivre et mesurer, au plus près, la pensée de Hamlet – riche en coins, recoins et fissures – se voit confronté à l’équivalent du paradoxe du littoral : plus les segments de mesure utilisés pour apprécier la longueur de la côte ouest de la Grande-Bretagne – par exemple – sont réduits et suivent au plus près les anfractuosités du littoral, plus la longueur de celui-ci sera importante. Or il va tout de même falloir que le littoral tienne sur la carte de Grande-Bretagne qui, à son tour, tiendra dans la poche arrière de mon sac à dos. De même, le travail de traduction contraint à opérer des changements d’échelle, entre les moments où l’on a le nez dans la trame et ceux où il faut prendre ses distances. Ce, afin de faire entrer ce que j’appellerais le parlé-pensé de Hamlet, et son « entre-les-mots » (variable en fonction du degré de segmentation choisi) dans un monologue d’une longueur plus ou moins équivalente à celle du texte anglais. Déplier, puis replier : c’est ce que j’ai le sentiment de faire lorsque je traduis Shakespeare." DZ
