Mazeppa, suivi de La Fiancée d'Abydos
par Byron
Prix TTC
Sur commande
Titre disponible chez l’éditeur, commande possible sur demande.
1819-2019 - Bicentenaire de la parution de Mazeppa, en juin 1819, et de sa traduction en français, en septembre 1819 Ce nouveau volume consacré à Byron propose la traduction de Danièle Sarrat de deux poèmes ayant joué un rôle bien particulier dans l’histoire du romantisme français : La Fiancée d’Abydos, premier poème de l’auteur à avoir été traduit en français, tragique, oriental et passionné ; et Mazeppa, haletante chevauchée entre la Russie, l’Ukraine et la Pologne, et premier poème de Byron à avoir été traduit en français immédiatement après sa parution en anglais, il y a tout juste deux cents ans. Edition bilingue, traductions nouvelles de Danièle Sarrat, agrégée d’anglais, traductrice et vice-présidente de la Société Française des études byroniennes.
